2011年11月27日 星期日

住宿保險(Housing Insurance)購買教學

在我還有不足一月就會直飛法國的十一月尾,學校宿舍的合約和其他documentation終於姍姍來遲。(我說,我九月尾就申請了你們能不能再有效率一點 (咆哮狀)) ─ 不過再想想,讓法國人學會有效率的可能性….大概跟六月飛霜一樣高(?)所以說…還是算了= =

要填的documents有多麻煩繁複我也不提了…無奈誠惶誠恐步步為營之下還是不幸中伏,買錯了保險類型 Orz…誰給我一塊豆腐讓我撞死算了,填法文的form在google translate的支援下一步不差,偏偏就是英文的備註沒看清楚 (捂臉) 。

雖然有google大神的加持,購買保險還是花了我好些時間。想了想,不如出篇Tutorial算了。有去法國exchange的同學可以參考一下哦。

我去的學校是IESEG, School of Management, Lille campus,Housing letter建議從www.smeno.com 購買保險。(忍不住吐糟一下…:一家逾千人的大學學生宿舍居然只有不足一百間雙人房你們是在搞笑嗎?! 還都是Off campus的!!! 要是學生搶不到就要去更遠更貴的private residence…難道好好的找塊地建一座學生宿舍真的那麼難嗎?!!)

網頁首頁,留意上方的google translate toolbar. 使用chrome瀏覽器的話當它偵測到非常用語言(如英文或中文)時會自動彈出一個toolbar詢問要不要全頁翻譯。個人經驗是
對西方語言的準確度還是滿高的。像我一樣會去歐洲exchange但對當地語言一竅不通的人可以考慮改用google chrome. (相信我,用google translate翻譯亞洲語言會很悲劇,千萬不要嘗試...)


點進左邊的Etudiants (Etudiants = Students),然後是上方的Assurances Etudiantes (Student Insurances)。


進入Habitation (habitation = home) 有種住進森林的感覺 (大誤)。


按Souscription Immediate後就能開始填表了。表格會自動彈出來,要填的項目如下:-
Nom* : ( Name...我猜這個是Surname, 反正我就是這樣填的)
Prénom* : (First name...應該也包括middle name)
Merci de renseigner votre adresse complète, en précisant lorsque c'est nécessaire le bâtiment, l'étage et le nom de la résidence. (這麼長的一句句子其實就是讓你填詳細地址,真囉唆 = =)
Adresse du logement à assurer* : (留法居住地址 - 也就是要上保的地址啦)
Code Postal* : (zip code 郵政編碼)
Ville* : (city 城市)
Adresse Email* : (email address 電郵)
Téléphone : (這不用說了吧...電話)
Merci d'indiquer ci-dessous votre date de naissance au format jj/mm/aaaa - 請以日/月/年 (dd/mm/yyyy)的格式填寫出生日期
Date de naissance : (date of birth 出生日期)

Cooccupant 1 : (Cooccupant是住戶,雖然它會提供四個名額給你,通常這個時候你不會知道你的roommate是雖 - 即使你知道了每個人的價錢還是一樣的,所以其實沒分別)
Date d'effet souhaitée : (生效日期 (也可以說是入住日期) - 注意必須是申請日的30天內,所以不能太早申請)
Contrat réservé aux adhérents et/ou affiliés étudiants (Contract for members only and / or affiliated students) 這個heading下一大堆密密麻麻的藍字是合約條款。眼睛不錯又有時間的同學可以整段copy進google translate研究。

再下面就是中伏的地點了. SMENO一共提供8個不同的保險package, 當中有一半的受保對象 (option1, 2, 3和8) 是Chambre / studio en cité Universitaire (CROUS) (Room / apartment in University City (CROUS)) 這也是最便宜的四個。看法文看到頭昏腦漲的我看了一會兒後果斷挑了最便宜 (€14)的那個...信用卡付款後發現...學校來信特別要求不要有CROUS的 (晴天霹靂)

百般研究後發現...其實我發現不到crous的意思是什麼 = = (google大神說是nuts, WTF?!) 加上宿舍那邊特別指明全部documentation要十天內送達Lille (跩什麼跩 = =+)不然就收回宿舍offer, 無奈下唯有重新購買...€14這就沒了.......

(哈哈哈哈我的宿舍現在有雙重保障了哈哈我要去放火燒了它 ← 此人已瘋)

之後是法語版的信用卡付款頁面,有使用信用卡網上購買的同學都應該很熟悉流程。成功付款後會收到一份連合約的email, 確認成功購買保險。

其實這個網站還是挺user-friendly的...有在法國exchange要購買住宿保險的同學可以認真考慮一下。至於我的€14...我嘗試過給他們發email, 可是都彈回來了...顧客服務真差 (撇嘴). Anyway, 購買保險並不困難,只是需要一點耐性和小心 (要是你會法文那就更容易了)。

Happy Shopping!! (????????) ← 請勿理會


Keely
27.11.2011